Category: музыка

Знаменный распев и крюковая нотация как основа русского православного церковного пения

Автор: протоиерей Борис Николаев

Введение. Пролог. «Словесная служба». Сущность православного богослужебного пения очень хорошо выражена преподобным Иоанном Дамаскиным в первом воскресном песнопении 8-го гласа, завершающего наше осмогласие ― основной закон богослужебного пения Святой Православной Церкви: наша богослужебная песнь ― это песнь вечерняя по характеру и словесная по содержанию. Вечер ― направляющее начало духовной жизни на земле и богослужебной жизни Церкви (см.: Быт. 1, 5). Господь наш Исус Христос, неоднократно уподоблявший в Своих притчах Царствие Божие вечери, то есть вечерней трапезе, благоволил и сам залог Царствия ― Евхаристию преподать на Вечери же. Вечернее состояние природы гармонирует с нашими чувствами, активно вступающими в эту пору в духовную жизнь: день клонится к вечеру, а душа ― к Богу. Солнце медленно склоняется к Западу. Опускается на землю тихий свет, умиротворяющий душу. Спадает зной напряженного дня, и на земле водворяется прохлада ― глас хлада тонка ― то самое состояние природы, в котором некогда повелено было пророку-ревнителю ощутить благостное Пришествие Божие (см. З Цар. 19, 12). Благоухают растения. Вкушают пищу в первый и единственный раз в сутки пустынники и постники. Неодушевленная тварь как бы в смиренном славословии преклоняется пред своим Создателем, а верующая душа, познав в этом преклонении тихий свет святыя славы безсмертнаго, явленный миру под сенью Воплощения, начинает в эти благословенные часы славословить преподобными гласы своего Жизнодавца ― Господа. Это время ― время вечерней песни и словесной службы ― дышит Божественной любовью, кротостью, миром и «ночной» строгостью, побуждающей каждого из нас оглянуться на прожитый день. Именно такой и создали святые отцы-песнотворцы нашу богослужебную мелодию ― вечерней по духу и словесной, выразительной по содержанию. И какие бы разнообразные оттенки ни изображались этой мелодией в частности, ― в основном она всегда остается вечерней.Collapse )

Ночь Рождества



Автор: Алексей Смирнов     

*      *     *
Юность — говорливая стихия,
   Я освободил твое жилье.
Здравствуй, дочь покоя, Исихия.
   Вольное молчание мое.
   Все, что надо, сказано и спето,
         Все, чем жил, переговорено.
         Мне теперь на смену слова-света
Чуткое безмолвие дано.
Меньше малых, в миг почти случайный
   Я узнал про то, как, Небо, ты
Каждого, кто причастился тайны,
   Наделяло даром немоты.
   Так благословенно и влюбленно
         Шли волхвы к подножию холма.
         Так творилась Троица Рублева,
Музыка Давыдова псалма.
Затворю уста и — тише, тише... —
   В слух преображаюсь, не дыша,
Чтоб могла услышать Голос свыше
   И Ему покорствовать душа.
   Лучшее из наших утешений —
         Чистого безмолвия печать.
         Слово — благо. Но еще блаженней,
Преклонившись, слушать и молчать.

Collapse )

Загадки древних крюков. Исторические рассказы о русских певческих иероглифах

Автор: писатель Константин Ковалев-Случевский

От автора. Странная грамота. Не многие сегодня знают, что в России существовали и существуют иероглифы, которые употребляются практически повседневно. Автор этих строк не боится того, что слово «иероглифы» кому-то покажется не русским, не удачным для темы книги, а значит неправильным для употребления. Слово «иероглиф» придумали древние греки. Христианский апологет, проповедник Священного Писания среди книжников эллинской эпохи, основоположник Александрийской богословской школы – Климент Александрийский, живший в II – III веках, называл так надписи, которые высекали на камнях, употребляя греческие слова «иероглифика граммата». Если внимательно присмотреться, то само понятие «иероглиф» состоит из двух слов: «иерос» – «священный» – и «глифо» – «вырезать» («высекать»). То есть, в буквальном смысле словосочетание «иероглифика граммата» означает «священно-высеченные письмена». И как звучит! Какое важное значение эти слова придают всем начертаниям и текстам, какого бы свойства они не были, которые являют перед нами образцы иероглифического письма! В этой книге речь пойдет вовсе не о языковых иероглифах. Но именно о «священных письменах», которые на Руси называли «тайносокровенными». И это не древняя глаголица, это не исполненная глубоким смыслом кириллица, не забытое ныне руническое письмо, которому обучали русских царских наследников аж до самой петровской эпохи. Нет. Мы расскажем о письменах, которые на самом деле являются обыкновенными нотами. То есть – грамотой, но не языковой, а нотной, музыкальной. Вот почему мы назвали эту грамоту «странной». Она не помогает чтению или познанию прямого смысла. Она скорее помогает погружению в иной природный мир, в космос музыки и мелодии, в дыхание Вселенной и Божьего Света, в глубины чувств, переживаний, молитвы и разговора с Создателем.
Collapse )

Свя­ти­тель Ан­дрей, ар­хи­епи­скоп Крит­ский

Свя­ти­тель Ан­дрей, ар­хи­епи­скоп Крит­ский, ро­дил­ся в го­ро­де Да­мас­ке в се­мье бла­го­че­сти­вых хри­сти­ан. До се­ми­лет­не­го воз­рас­та маль­чик был нем. За­тем од­на­жды по при­ча­ще­нии Свя­тых Хри­сто­вых Та­ин он об­рел дар ре­чи и на­чал го­во­рить. С то­го вре­ме­ни от­рок на­чал уси­лен­но изу­чать Свя­щен­ное Пи­са­ние и Бо­го­слов­ские на­у­ки. Че­тыр­на­дца­ти лет он уда­лил­ся в Иеру­са­лим и там при­нял по­стри­же­ние в оби­те­ли пре­по­доб­но­го Сав­вы Освя­щен­но­го. Свя­той Ан­дрей про­во­дил стро­гую, це­ло­муд­рен­ную жизнь, был кро­ток, воз­дер­жан, так что все удив­ля­лись его доб­ро­де­те­ли и ра­зу­му. Как че­ло­век ода­рен­ный и из­вест­ный доб­ро­де­тель­ной жиз­нью, он по про­ше­ствии вре­ме­ни был при­чис­лен к иеру­са­лим­ско­му кли­ру и на­зна­чен сек­ре­та­рем пат­ри­ар­хии – но­та­ри­ем. В 680 го­ду ме­сто­блю­сти­тель Иеру­са­лим­ской пат­ри­ар­шей ка­фед­ры Фе­о­дор вклю­чил ар­хи­ди­а­ко­на Ан­дрея в чис­ло пред­ста­ви­те­лей Свя­то­го Гра­да на IV Все­лен­ском Со­бо­ре, где он про­ти­во­бор­ство­вал ере­ти­че­ским уче­ни­ям, опи­ра­ясь на глу­бо­кие зна­ния пра­во­слав­ных дог­ма­тов. Вско­ре по­сле Со­бо­ра он был ото­зван из Иеру­са­ли­ма в Кон­стан­ти­но­поль и опре­де­лен ар­хи­ди­а­ко­ном к хра­му Свя­той Со­фии Пре­муд­ро­сти Бо­жи­ей. В прав­ле­ние им­пе­ра­то­ра Юс­ти­ни­а­на II (685–695) свя­той Ан­дрей был ру­ко­по­ло­жен в ар­хи­епи­ско­па го­ро­да Гор­ти­ны на ост­ро­ве Крит. На но­вом по­при­ще он про­си­ял как ис­тин­ный све­тиль­ник Церк­ви, ве­ли­кий иерарх – бо­го­слов, учи­тель и гим­но­тво­рец. Свя­ти­тель Ан­дрей на­пи­сал мно­го бо­го­слу­жеб­ных пес­но­пе­ний. Он стал ос­но­ва­те­лем но­вой ли­тур­ги­че­ской фор­мы – ка­но­на. Из со­став­лен­ных им ка­но­нов бо­лее все­го из­ве­стен Ве­ли­кий По­ка­ян­ный ка­нон, за­клю­ча­ю­щий в сво­их 9 пес­нях 250 тро­па­рей и чи­та­е­мый Ве­ли­ким по­стом. Collapse )

Никогда ни о чем не жалейте. Мир держится на добрых людях. Прощеное воскресение (ко дню памяти)



Автор: Андрей Дементьев

26 июня 2018 года умер Андрей Дементьев. Имея серьезных конкурентов в деле текстового стихотворства (его ровесники ― Дербенев, Вознесенский, Добронравов) умел найти понятный массам, завораживающий образ... Вещи, написанные им совместно с Мартыновым, своего рода лирический аналог шедевров этого жанра по количеству герметических капсул скрытого смысла, «вшитых» в песенную ткань, казалось бы, на самом видном месте, без крупицы ущербности и снобизма. Андрей Дмитриевич вспоминал, что композиторы сами брали его стихи, писали песни, а он узнавал об этом случайно. В последние годы особенно легко ему писалось на Святой земле. Андрей Дементьев полюбил бывать в месте сосредоточения трех религий еще со времен работы шефом ближневосточного бюро Телевидения России в Израиле. Христианин по вероисповеданию, поэт вспоминал, что на Святой земле он ощущал свою близость к Богу. К тому же на этом клочке земли по-другому ему виделась и судьба России. Национальную идею страны Андрей Дементьев ощущал, по его словам, в единстве и связи времен. А напоследок добавлял: объединяет людей культура. И этой работе он посвятил всю свою жизнь.

***
Никогда ни о чем не жалейте вдогонку,

Если то, что случилось, нельзя изменить.
Как записку из прошлого, грусть свою скомкав,
С этим прошлым порвите непрочную нить.

Никогда не жалейте о том, что случилось.
Иль о том, что случиться не может уже.
Лишь бы озеро вашей души не мутилось
Да надежды, как птицы, парили в душе.

Не жалейте своей доброты и участья.
Если даже за все вам — усмешка в ответ.
Кто-то в гении выбился, кто-то в начальство...
Не жалейте, что вам не досталось их бед.

Никогда, никогда ни о чем не жалейте —
Поздно начали вы или рано ушли.
Кто-то пусть гениально играет на флейте.
Но ведь песни берет он из вашей души.

Никогда, никогда ни о чем не жалейте —
Ни потерянных дней, ни сгоревшей любви.
Пусть другой гениально играет на флейте,
Но еще гениальнее слушали вы.

Collapse )

Да молчит всякая плоть человеча (знаменный распев). Хор братии Валаамского монастыря



Да молчит всяка плоть человеча, и да стоит страхом и трепетом, и ничто же земнаго в себе да помышляет, Царь бо царюющим и Господь господьствующим, Христос Бог наш происходит заклатися, и датися в снедь верным. Предыдут же Сему лица Ангельстии/ со всяким Началом и Властию, многоочитии Херувимы и шестокрилатии Серафими,/ лица закрывающе, и вопиюще песнь: аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа [на перенесении Св. Даров в Великую Субботу поётся особая Херувимская песнь].

Человек — Божий инструмент. Проповедь в четверг 1-й седмицы, в четвёртый день Великого канона



Автор: протоиерей Андрей Ткачев

Быстро пролетели первые особенные святые дни, так же быстро пролетит и весь великий пост. И жизнь наша пролетит также быстро, в конце которой мы будем встречаться с Господом Иисусом Христом, к которому заранее сегодня предпосылаем наши мысли и говорим: «Да не буду стяжания, ни брашно чуждему; Спасе, Сам мя ущедри». Сегодня это повторялось неоднократно. Стяжание ― это собственность, брашно ― это еда. То есть, да не буду собственностью и едой (я бы сказал ― жратвой, потому что враг не съедает, а пожирает) чуждого, то есть, врага; Спасе, Сам мя ущедри. Если ты в чужих руках, тебя там сожрут. Уже бы сожрали, уже мы были бы разорваны в клочья, если бы Господь не хранил нас. Это становится понятным, когда человек начинает вести более или менее осмысленную духовную жизнь. А сегодня на прощание в четвертый день канона, я хотел бы сказать вам о том, что человек – это музыкальный инструмент. Вот только что мы слышали псалом, где поются красивейшие слова: «Господи сил, с нами буди, иного бо разве Тебе помощника в скорбех не имамы: Господи сил, помилуй нас». Collapse )

Дж. Р. Р. Толкиен: христианин, консерватор, традиционалист. Предуведомление от автора

Автор: Максим Медоваров

В последние пять лет я несколько раз получал предложения издать мою книгу о Толкиене в бумажном варианте и каждый раз отвечал решительным отказом. Все мои сочинения и труды, написанные до 2009 года включительно, я считаю во многом незрелыми и устаревшими. В то же время количество положительных отзывов о книге, приходивших мне со всех уголков планеты, было столь велико, что от основного содержания книги мне не приходится отрекаться и теперь. Она сыграла свою положительную роль, но позволительно сомневаться, может ли она продолжать и сейчас играть такую роль даже в своей последней редакции 2009 года. И дело даже не в том, что в книге иногда высказываются взгляды, которых я сейчас разделить не могу. Таких мест совсем немного, и удалить их не представляло бы труда. Дело в ином. С одной стороны, за последние пять лет в России не было дискуссий о наследии Толкиена, сравнимых по размаху или глубине с теми, что имели место в конце 90-х ‒ начале 2000-х годов. А те, которые и были, рассмотрены в рецензиях, приложенных к книге. С другой стороны, за истекшие годы либо впервые были изданы, либо впервые стали мне доступны многие ключевые труды. Увидели свет новые посмертные труды самого Толкиена: «Дети Хурина», «Новая песнь о Вёльсунгах», «Новая песнь о Гудрун», «Падение Артура» (первые три уже изданы на русском языке). Полностью переведены на русский язык первые два тома «Истории Средьземелья», а в 2014 году стал доступен в Сети и полный перевод «Записок клуба „Мнение“» ― произведения, в огромной степени являющегося ключом к личности и мировоззрения Толкиена. В последние годы был опубликован ряд архивных документов, относящихся к Толкиену и «Инклингам». В России увидел свет перевод книги Стрэтфорда Колдекотта «Тайное пламя: духовные взгляды Толкиена». Защищена первая в России кандидатская диссертация по Оуэну Барфилду и сразу несколько интересных диссертаций по Толкиену. Стал доступен в русском Интернете ключевой труд Тома Шиппи «Дорога в Средьземелье». Нельзя не упомянуть также интересную, хотя и спорную статью Леонида Мосионжника о сравнении Толкиена с Вагнером. Появились новые биографии Толкиена пера Майкла Хорна и Майкла Уайта (последняя уже издана на русском языке). Вышла первая оригинальная русская биография писателя, принадлежащая Сергею Алексееву, причем главы об отношении Толкиена к наследию самых разных иных писателей являются уникальными. Мне стал доступен английский текст классической книги Хэмфри Карпентера «Инклинги» и прославленное «Поэтическое чтение» Барфилда. Collapse )

Пасхальный концерт "Звуки весны". Программа.

Пасхальный концерт "Звуки весны".
Программа.
1. Н. Смирнова   «Весенний напев»
Исполнение: фортепианный дуэт Федор Сафронов и Ирина Королева
2. Ф. Лекуппэ   Этюд «Тигрята»
Исполнение: Надежда Земяхина (фортепиано)
3. А. Алябьев  «Мазурка»
Исполнение: фортепианный дуэт «Аллегретто»: София Долгова и Алексей Кашутин
4. А. Преснов   «Вальс»
Исполнение: Артем Преснов (фортепиано)
5. А. Варламов   «Вальс»
Исполнение: фортепианный дуэт Артем Преснов и Ирина Королева
6. Г. Форе  «Колыбельная»
Исполнение: Мария Маркова (флейта), Елизавета Королева (фортепиано)
7. К. Гурлит  «Ноктюрн»
Исполнение: фортепианный ансамбль «Аккорд»:
                  Валерия Новикова,
                  Ксения Баймакова,
                  Владислав Новиков
                  Анастасия Миржиевская
8. А. Сапаров  «Прелюдия»
Исполнение: Владислав Новиков (фортепиано)
9. А. Онеггер  «Романс»
Исполнение: Мария Маркова (флейта), Елизавета Королева (фортепиано)
10. Г.Ф. Гендель  «Шествие королевы Шебы» из оперы «Соломон»
Исполнение: Мария Маркова (флейта), Елизавета Королева (фортепиано)
11. Д. Каччини  «Аве, Мария»
Исполнение:
София Долгова (вокал, соло)
Инструментальный ансамбль «Ариетта»:
                   Андрей Царев (скрипка)
                   Елена Крогульская (скрипка)
                   Мария Маркова (флейта)
                   Партия фортепиано Елизавета Королева
Руководитель ансамбля Ирина Королева
12. Дж. Роман «Сюита» в 3-х частях
Исполнение: инструментальный ансамбль «Ариетта»
Партия фортепиано Ирина Королева
         Сценарий и ведение концерта – Ирина Королева