Category: музыка

Category was added automatically. Read all entries about "музыка".

В какой вере скончался Боб Марли. Пророк раста или верное чадо Эфиопской Православной Церкви

Авторы: Владимир Бровин; Марк Шишкин; Рита Марли

Душу разрушает суета… Если ты наводишь уныние, ссоришься каждый день, то тем самым ты молишься дьяволу… Все будет хорошо. И даже вчерашние ошибки завтра пойдут нам на пользу… Если ты получишь весь мiр, но потеряешь свою душу, это не стоит того. Не ищи прибыли от мiра и не теряй свою душу. Мудрость лучше, чем серебро и золото. Я просто хотел с помощью музыки сделать мир чуточку добрее... В каждом из нас есть Бог, поэтому мы не одиноки… Сам я никто. Все, что у меня есть ― это Бог.
Боб Марли
Боб Марли родился 6 февраля 1945 года, умер 11 мая 1981 года в возрасте 36 лет. Его жена Рита Марли вспоминает: «Люди спрашивают, что я чувствую, когда случайно слышу его голос по радио. Но так уж нас крепко жизнь связала — Боб как будто всегда со мной, мне всегда что-нибудь о нем напоминает. Мне не надо дожидаться, пока он запоет. Он и в самом деле пообещал мне, прежде чем закрыть глаза в последний раз, что всегда будет рядом. Это было 11 мая 1981 года; доктора сказали, что он умирает от рака, и надежды нет. Но Боб еще держался, он не хотел уходить. Я подложила руку ему под голову и пела: God Will Take Care of You — Бог о тебе позаботится». Незадолго до смерти (за год) Роберт Неста Марли принял православие, крестился в Эфиопской (Абиссинской) Православной Церкви от рук архиепископа Западного полушария Абуны Йисехака, получив при крещении имя Берхан Селассие — «Свет Троицы» в переводе с ахмарского. Хоронили Боба Марли по канонам православия, но с соблюдением традиций растафианства. Поэтому утро 21 мая началось с отпевания в церкви Святой Троицы на амхарском языке. Его отпевал лично сам архиепископ Западного полушария Абуна Йисехак, который крестил Марли за полгода до этого. В его гроб положили электрогитару (красный Gibson Les Paul) и Библию, открытую на 23-м псалме.Collapse )

Дж. Р. Р. Толкиен: христианин, консерватор, традиционалист. Предуведомление от автора

Автор: Максим Медоваров

В последние пять лет я несколько раз получал предложения издать мою книгу о Толкиене в бумажном варианте и каждый раз отвечал решительным отказом. Все мои сочинения и труды, написанные до 2009 года включительно, я считаю во многом незрелыми и устаревшими. В то же время количество положительных отзывов о книге, приходивших мне со всех уголков планеты, было столь велико, что от основного содержания книги мне не приходится отрекаться и теперь. Она сыграла свою положительную роль, но позволительно сомневаться, может ли она продолжать и сейчас играть такую роль даже в своей последней редакции 2009 года. И дело даже не в том, что в книге иногда высказываются взгляды, которых я сейчас разделить не могу. Таких мест совсем немного, и удалить их не представляло бы труда. Дело в ином. С одной стороны, за последние пять лет в России не было дискуссий о наследии Толкиена, сравнимых по размаху или глубине с теми, что имели место в конце 90-х ‒ начале 2000-х годов. А те, которые и были, рассмотрены в рецензиях, приложенных к книге. С другой стороны, за истекшие годы либо впервые были изданы, либо впервые стали мне доступны многие ключевые труды. Увидели свет новые посмертные труды самого Толкиена: «Дети Хурина», «Новая песнь о Вёльсунгах», «Новая песнь о Гудрун», «Падение Артура» (первые три уже изданы на русском языке). Полностью переведены на русский язык первые два тома «Истории Средьземелья», а в 2014 году стал доступен в Сети и полный перевод «Записок клуба „Мнение“» ― произведения, в огромной степени являющегося ключом к личности и мировоззрения Толкиена. В последние годы был опубликован ряд архивных документов, относящихся к Толкиену и «Инклингам». В России увидел свет перевод книги Стрэтфорда Колдекотта «Тайное пламя: духовные взгляды Толкиена». Защищена первая в России кандидатская диссертация по Оуэну Барфилду и сразу несколько интересных диссертаций по Толкиену. Стал доступен в русском Интернете ключевой труд Тома Шиппи «Дорога в Средьземелье». Нельзя не упомянуть также интересную, хотя и спорную статью Леонида Мосионжника о сравнении Толкиена с Вагнером. Появились новые биографии Толкиена пера Майкла Хорна и Майкла Уайта (последняя уже издана на русском языке). Вышла первая оригинальная русская биография писателя, принадлежащая Сергею Алексееву, причем главы об отношении Толкиена к наследию самых разных иных писателей являются уникальными. Мне стал доступен английский текст классической книги Хэмфри Карпентера «Инклинги» и прославленное «Поэтическое чтение» Барфилда. Collapse )

Знаменный распев и крюковая нотация как основа русского православного церковного пения

Автор: протоиерей Борис Николаев

Введение. Пролог. «Словесная служба». Сущность православного богослужебного пения очень хорошо выражена преподобным Иоанном Дамаскиным в первом воскресном песнопении 8-го гласа, завершающего наше осмогласие ― основной закон богослужебного пения Святой Православной Церкви: наша богослужебная песнь ― это песнь вечерняя по характеру и словесная по содержанию. Вечер ― направляющее начало духовной жизни на земле и богослужебной жизни Церкви (см.: Быт. 1, 5). Господь наш Исус Христос, неоднократно уподоблявший в Своих притчах Царствие Божие вечери, то есть вечерней трапезе, благоволил и сам залог Царствия ― Евхаристию преподать на Вечери же. Вечернее состояние природы гармонирует с нашими чувствами, активно вступающими в эту пору в духовную жизнь: день клонится к вечеру, а душа ― к Богу. Солнце медленно склоняется к Западу. Опускается на землю тихий свет, умиротворяющий душу. Спадает зной напряженного дня, и на земле водворяется прохлада ― глас хлада тонка ― то самое состояние природы, в котором некогда повелено было пророку-ревнителю ощутить благостное Пришествие Божие (см. З Цар. 19, 12). Благоухают растения. Вкушают пищу в первый и единственный раз в сутки пустынники и постники. Неодушевленная тварь как бы в смиренном славословии преклоняется пред своим Создателем, а верующая душа, познав в этом преклонении тихий свет святыя славы безсмертнаго, явленный миру под сенью Воплощения, начинает в эти благословенные часы славословить преподобными гласы своего Жизнодавца ― Господа. Это время ― время вечерней песни и словесной службы ― дышит Божественной любовью, кротостью, миром и «ночной» строгостью, побуждающей каждого из нас оглянуться на прожитый день. Именно такой и создали святые отцы-песнотворцы нашу богослужебную мелодию ― вечерней по духу и словесной, выразительной по содержанию. И какие бы разнообразные оттенки ни изображались этой мелодией в частности, ― в основном она всегда остается вечерней.Collapse )

Ночь Рождества



Автор: Алексей Смирнов     

*      *     *
Юность — говорливая стихия,
   Я освободил твое жилье.
Здравствуй, дочь покоя, Исихия.
   Вольное молчание мое.
   Все, что надо, сказано и спето,
         Все, чем жил, переговорено.
         Мне теперь на смену слова-света
Чуткое безмолвие дано.
Меньше малых, в миг почти случайный
   Я узнал про то, как, Небо, ты
Каждого, кто причастился тайны,
   Наделяло даром немоты.
   Так благословенно и влюбленно
         Шли волхвы к подножию холма.
         Так творилась Троица Рублева,
Музыка Давыдова псалма.
Затворю уста и — тише, тише... —
   В слух преображаюсь, не дыша,
Чтоб могла услышать Голос свыше
   И Ему покорствовать душа.
   Лучшее из наших утешений —
         Чистого безмолвия печать.
         Слово — благо. Но еще блаженней,
Преклонившись, слушать и молчать.

Collapse )

Загадки древних крюков. Исторические рассказы о русских певческих иероглифах

Автор: писатель Константин Ковалев-Случевский

От автора. Странная грамота. Не многие сегодня знают, что в России существовали и существуют иероглифы, которые употребляются практически повседневно. Автор этих строк не боится того, что слово «иероглифы» кому-то покажется не русским, не удачным для темы книги, а значит неправильным для употребления. Слово «иероглиф» придумали древние греки. Христианский апологет, проповедник Священного Писания среди книжников эллинской эпохи, основоположник Александрийской богословской школы – Климент Александрийский, живший в II – III веках, называл так надписи, которые высекали на камнях, употребляя греческие слова «иероглифика граммата». Если внимательно присмотреться, то само понятие «иероглиф» состоит из двух слов: «иерос» – «священный» – и «глифо» – «вырезать» («высекать»). То есть, в буквальном смысле словосочетание «иероглифика граммата» означает «священно-высеченные письмена». И как звучит! Какое важное значение эти слова придают всем начертаниям и текстам, какого бы свойства они не были, которые являют перед нами образцы иероглифического письма! В этой книге речь пойдет вовсе не о языковых иероглифах. Но именно о «священных письменах», которые на Руси называли «тайносокровенными». И это не древняя глаголица, это не исполненная глубоким смыслом кириллица, не забытое ныне руническое письмо, которому обучали русских царских наследников аж до самой петровской эпохи. Нет. Мы расскажем о письменах, которые на самом деле являются обыкновенными нотами. То есть – грамотой, но не языковой, а нотной, музыкальной. Вот почему мы назвали эту грамоту «странной». Она не помогает чтению или познанию прямого смысла. Она скорее помогает погружению в иной природный мир, в космос музыки и мелодии, в дыхание Вселенной и Божьего Света, в глубины чувств, переживаний, молитвы и разговора с Создателем.
Collapse )

Мария Дево Чистая. Валаамский хор




Агни́ Парфе́не (греч. Αγνή Παρθένε), Чистая Дева — греческий православный гимн Пресвятой Богородице, распространённый святителем Нектарием Эгинским (18461920), который, по преданию, услышал слова и мелодию гимна от Ангелов.
Collapse )

Свя­ти­тель Ан­дрей, ар­хи­епи­скоп Крит­ский

Свя­ти­тель Ан­дрей, ар­хи­епи­скоп Крит­ский, ро­дил­ся в го­ро­де Да­мас­ке в се­мье бла­го­че­сти­вых хри­сти­ан. До се­ми­лет­не­го воз­рас­та маль­чик был нем. За­тем од­на­жды по при­ча­ще­нии Свя­тых Хри­сто­вых Та­ин он об­рел дар ре­чи и на­чал го­во­рить. С то­го вре­ме­ни от­рок на­чал уси­лен­но изу­чать Свя­щен­ное Пи­са­ние и Бо­го­слов­ские на­у­ки. Че­тыр­на­дца­ти лет он уда­лил­ся в Иеру­са­лим и там при­нял по­стри­же­ние в оби­те­ли пре­по­доб­но­го Сав­вы Освя­щен­но­го. Свя­той Ан­дрей про­во­дил стро­гую, це­ло­муд­рен­ную жизнь, был кро­ток, воз­дер­жан, так что все удив­ля­лись его доб­ро­де­те­ли и ра­зу­му. Как че­ло­век ода­рен­ный и из­вест­ный доб­ро­де­тель­ной жиз­нью, он по про­ше­ствии вре­ме­ни был при­чис­лен к иеру­са­лим­ско­му кли­ру и на­зна­чен сек­ре­та­рем пат­ри­ар­хии – но­та­ри­ем. В 680 го­ду ме­сто­блю­сти­тель Иеру­са­лим­ской пат­ри­ар­шей ка­фед­ры Фе­о­дор вклю­чил ар­хи­ди­а­ко­на Ан­дрея в чис­ло пред­ста­ви­те­лей Свя­то­го Гра­да на IV Все­лен­ском Со­бо­ре, где он про­ти­во­бор­ство­вал ере­ти­че­ским уче­ни­ям, опи­ра­ясь на глу­бо­кие зна­ния пра­во­слав­ных дог­ма­тов. Вско­ре по­сле Со­бо­ра он был ото­зван из Иеру­са­ли­ма в Кон­стан­ти­но­поль и опре­де­лен ар­хи­ди­а­ко­ном к хра­му Свя­той Со­фии Пре­муд­ро­сти Бо­жи­ей. В прав­ле­ние им­пе­ра­то­ра Юс­ти­ни­а­на II (685–695) свя­той Ан­дрей был ру­ко­по­ло­жен в ар­хи­епи­ско­па го­ро­да Гор­ти­ны на ост­ро­ве Крит. На но­вом по­при­ще он про­си­ял как ис­тин­ный све­тиль­ник Церк­ви, ве­ли­кий иерарх – бо­го­слов, учи­тель и гим­но­тво­рец. Свя­ти­тель Ан­дрей на­пи­сал мно­го бо­го­слу­жеб­ных пес­но­пе­ний. Он стал ос­но­ва­те­лем но­вой ли­тур­ги­че­ской фор­мы – ка­но­на. Из со­став­лен­ных им ка­но­нов бо­лее все­го из­ве­стен Ве­ли­кий По­ка­ян­ный ка­нон, за­клю­ча­ю­щий в сво­их 9 пес­нях 250 тро­па­рей и чи­та­е­мый Ве­ли­ким по­стом. Collapse )

Никогда ни о чем не жалейте. Мир держится на добрых людях. Прощеное воскресение (ко дню памяти)



Автор: Андрей Дементьев

26 июня 2018 года умер Андрей Дементьев. Имея серьезных конкурентов в деле текстового стихотворства (его ровесники ― Дербенев, Вознесенский, Добронравов) умел найти понятный массам, завораживающий образ... Вещи, написанные им совместно с Мартыновым, своего рода лирический аналог шедевров этого жанра по количеству герметических капсул скрытого смысла, «вшитых» в песенную ткань, казалось бы, на самом видном месте, без крупицы ущербности и снобизма. Андрей Дмитриевич вспоминал, что композиторы сами брали его стихи, писали песни, а он узнавал об этом случайно. В последние годы особенно легко ему писалось на Святой земле. Андрей Дементьев полюбил бывать в месте сосредоточения трех религий еще со времен работы шефом ближневосточного бюро Телевидения России в Израиле. Христианин по вероисповеданию, поэт вспоминал, что на Святой земле он ощущал свою близость к Богу. К тому же на этом клочке земли по-другому ему виделась и судьба России. Национальную идею страны Андрей Дементьев ощущал, по его словам, в единстве и связи времен. А напоследок добавлял: объединяет людей культура. И этой работе он посвятил всю свою жизнь.

***
Никогда ни о чем не жалейте вдогонку,

Если то, что случилось, нельзя изменить.
Как записку из прошлого, грусть свою скомкав,
С этим прошлым порвите непрочную нить.

Никогда не жалейте о том, что случилось.
Иль о том, что случиться не может уже.
Лишь бы озеро вашей души не мутилось
Да надежды, как птицы, парили в душе.

Не жалейте своей доброты и участья.
Если даже за все вам — усмешка в ответ.
Кто-то в гении выбился, кто-то в начальство...
Не жалейте, что вам не досталось их бед.

Никогда, никогда ни о чем не жалейте —
Поздно начали вы или рано ушли.
Кто-то пусть гениально играет на флейте.
Но ведь песни берет он из вашей души.

Никогда, никогда ни о чем не жалейте —
Ни потерянных дней, ни сгоревшей любви.
Пусть другой гениально играет на флейте,
Но еще гениальнее слушали вы.

Collapse )

«Настоятель священных руин»

Автор: священник Ярослав Ерофеев

Отец Ярослав Ерофеев ― настоятель Уваровского храма преподобного Серафима Саровского. С момента выступления на православном молодёжном фестивале «Братья» творчество молодого священника неизменно вызывает живой интерес не только у публики православной, но и у молодёжной аудитории в целом. Сложно пройти мимо такого интересного явления, как священник Ярослав Ерофеев и его песни. ― Отец Ярослав, где можно услышать ваши песни? ― Сейчас у меня вышло два диска: «Дожить до весны» и «Настоятель священных руин». Их можно приобрести в магазине издательства «Русский Дом» или наложенным платежом через интернет-магазин этого издательства. Можно поискать и в других православных магазинах. В «Ютубе» выложены ролики с моего концерта-презентации, есть там и клип на песню «Батюшки». В том же «Ютубе» вы найдёте песни «Настоятель священных руин», «В чём сила Твоя святая», «Монастырь», «Звёзды», «Мой город» ― аудиозаписи с фоторядом.Collapse )

Канон Святой Пасхи. Краткий комментарий

Автор: Священник Михаил Желтов

ОБЩИЕ ЗАМЕЧАНИЯ. Название этого песнопения, которое буквально переводится как «правило», восходит к древнему названию круга ежедневных служб ― «канона молитвы». Заголовок «канон» сначала перешел на первую службу дня, то есть утреню, а затем и на важнейший гимнографический текст последней. Канон ― центральное песнопение одной из главных церковных служб, утрени. А на пасхальной утрене, на которой нет ни большинства обычных псалмов, ни чтения Евангелия, канон оказывается в центре внимания. Если служить строго по уставу, львиная доля времени на пасхальной утрене будет отведена именно пению канона (и так не маленький, он еще и должен исполняться с многочисленными повторами), а также чтению 45-го Слова святителя Григория Богослова, на Святую Пасху, ― достаточно пространного текста. В наши дни это Слово в большинстве храмов, к сожалению, опускается. Интересно отметить, что при совпадении Пасхи с днем Благовещения (25 марта, в византийской традиции этот день считался календарной датой исторического Воскресения Христова), то есть на Кириопасху (буквально «истинная, Господня Пасха», в смысле совпадения подвижного праздника с датой 25 марта), устав предписывает читать даже сразу два пасхальных Слова святителя Григория ― не только Сорок пятое, но еще и Первое. Слово святителя Григория, написанное в IV веке, и пасхальный канон преподобного Иоанна Дамаскина, созданный примерно через три с половиной столетия, тесно связаны между собой. Канон содержит несколько буквальных цитат из святителя Григория, так что подлинное осмысление канона невозможно без знакомства с пасхальными словами Великого Каппадокийца.
Collapse )