petrpavelhram (petrpavelhram) wrote,
petrpavelhram
petrpavelhram

Толкования на Священное Писание (на пророческие книги Ветхого Завета). Книга пророка Исаии. Глава 13

Автор: преподобный Ефрем Сирин

Виде́ние на Вавилона... На горе по́льней воздвигните зна́мение (на горѣ открытой [πεδινοῦ — букв. полевой, непокрытой лѣсомъ] поднимите знамя; Ис. 13: 1–2), то есть среди Еламитян и Мидян. Аз повелеваю, во святилище Моем (Ис. 13: 3), которое попрано тобой со времен Седекии. Глас... смятения на горах, – то есть глас царств Еламитского и Мидийского, уготовляющих брань, – Господь и оружеборцы Его (вооруженные Имъ)... идут издале́ча (изъ отдаленной земли): из Мидии и из Елама, от края основания небесе́ (отъ конца тверди небесной) Господь (Ис. 13: 4–5), то есть от Иерусалима или, лучше сказать, с самого неба. Звезды бо небесныя... и все украшение небесное света своего не дадя́т (не дадутъ). Пророк или самих Вавилонян уподобляет померкшим звездам, или разумеет, что самые звезды не светят Вавилонянам. Помрачится солнце возсиявающее (померкнетъ солнце при восходѣ; Ис. 13: 10). Этим изображается высокомерие Вавилонян, которые мечтали, что покорили себе и самое небо. И запове́м всей вселенней злая (и Я накажу всю вселенную за зло; Ис. 13: 11), то есть Вавилону. И человек честен будет паче, нежели злато (драгоцѣннѣе золота; Ис. 13: 12), то есть Мидянину убить Вавилонянина будет дороже вавилонского золота. Поколѣ́блетъ бо ся [возъярится, потрясется, θυμοθήσεται, но гл. θυμόω значитъ также трястись, колебаться] нéбо, и земля́ потрясéт­ся изъ днá сво­его (сдвинется с основания своего, от) я́рости дѣ́ля и гнѣ́ва Гóспода Саваóѳа, въ дéнь егда прiи́детъ я́рость Егó.
Tags: духовные наставления, святые
Subscribe

Comments for this post were disabled by the author