petrpavelhram (petrpavelhram) wrote,
petrpavelhram
petrpavelhram

Categories:

Толковое Евангелие. Исцеление слепца иерихонского (Лк. 18, 35‒43; Мф. 20: 29–34 и Мк. 10: 46–52)

Автор: епископ Михаил Лузин

Текст Евангелия: Когда же подходил Исус к Иерихону, один слепой сидел у дороги, прося милостыни, и, услышав, что мимо него проходит народ, спросил: что это такое? Ему сказали, что Исус Назорей идет. Тогда он закричал: Исус, Сын Давыдов! помилуй меня. Шедшие впереди заставляли его молчать; но он еще громче кричал: Сын Давыдов! помилуй меня. Исус, остановившись, велел привести его к Себе: и, когда тот подошел к Нему, спросил его: чего ты хочешь от Меня? Он сказал: Господи! чтобы мне прозреть. Исус сказал ему: прозри! вера твоя спасла тебя. И он тотчас прозрел и пошел за Ним, славя Бога; и весь народ, видя это, воздал хвалу Богу. Сказание об исцелении слепца иерихонского у евангелиста Луки сходно со сказанием об этом евангелиста Марка, который говорит также об одном слепце (тогда как евангелист Матфей говорит о двух; ср. прим. к Мк. 10: 46–52 и Мф. 20: 29–34), но отличается от него тем, что по нему исцеление, по-видимому, совершилось при входе Господа в Иерихон, тогда как по евангелисту Марку (и Матфею) при выходе из этого города. Греческое слово, употребленное у евангелиста Луки (ἐγγίζειν), означает собственно находиться близ чего-либо с какой-либо стороны. Можно переводить его так, что когда Господь был близ Иерихона, – при входе или при выходе из него, – этим словом точно не определяется, а два первые евангелиста говорят, что при выходе, и слово Луки не противоречит им. Значит, исцеление совершилось при выходе Господа из Иерихона. Дальнейшее сказание евангелиста Луки, что потом Исус вошел в Иерихон и проходил чрез него (Лк. 19: 1), не противоречит этому объяснению, так как в распорядке частных событий из истории евангельской евангелисты не следуют строгому хронологическому порядку, как это видно из сравнения множества мест в них. – Весь народ, видя это, воздал хвалу Богу: об этом впечатлении чуда Христова на народ сообщает только один евангелист Лука, как нередко он делает при подобных случаях: ср. Лк. 5: 26, 7: 17, 9: 43, 13: 17. Это народное славословие было как бы преддверием тому осанна, которым вскоре после этого народ встретил Господа при входе Его в Иерусалим: см. Лк. 19: 37–38 и парал.Ев. Мф. 20: 29–34: И когда выходили они из Иерихона, за Ним следовало множество народа. Из Иерихона: Иерихон, большой в то время город иудейский, находился верстах в 20 к северо-востоку от Иерусалима и верстах в 7 к западу от Иордана, город важный для иудеев по многим священным воспоминаниям. Недалеко от него евреи чудесно перешли чрез Иордан, когда шли из Египта для завоевания Палестины (Нав. 3: 16). Это был первый город, взятый чудесно евреями по переходе их чрез Иордан (Нав. 6: 20). Впоследствии здесь были училища пророческие (4 Цар. 2: 5); здесь пророк Елисей сотворил чудо, усладив воды, дотоле горькие (4 Цар. 2: 21). Иерихон назывался некогда «городом пальм», по причине множества растущих в окрестностях его пальмовых деревьев (Суд. 1: 16; 3: 13; 2 Пар. 28: 15). Окрестности города, стоявшего на равнине, окруженной возвышающимися одна над другой горами, были чрезвычайно приятны; растительность роскошная, климат превосходный. Но далее от него к Иерусалиму лежала скалистая и мрачная пустыня, наполненная зверями и разбойниками, делавшими путь в святой город небезопасным (ср. Лк. 10: 30 и далее). Ныне это небольшая и бедная арабская деревня Риха. – Множество народа: Господа постоянно окружало множество народа; теперь же особенно много должно было быть; приближался праздник Пасхи, на который в Иерусалим собиралось несметное количество богомольцев. Богомольцы Галилеяне не ходили обыкновенно прямым путем чрез Самарию, из-за народной вражды между иудеями и самарянами; а отправлялись по восточному берегу Иордана и, переходя эту реку недалеко от Иерихона, чрез этот город или так называемою Иерихонскою дорогою шли в Иерусалим. Когда Божественный Чудотворец шел тою же дорогой на праздник, то очень естественно, что великое множество народа окружало Его. И вот, двое слепых, сидевшие у дороги, услышав, что Исус идет мимо, начали кричать: помилуй нас, Господи, Сын Давыдов! Сидевшие у дороги: как был обычай (и теперь есть) сидя у дороги просить милостыню у проходящих, особенно у богомольцев. – Сын Давыдов: то есть Мессия (ср. Мф. 1: 1; 22: 42). – Помилуй нас: это восклицание свидетельствовало само собою о силе и живости их веры в Господа Исуса, как Мессию, Который может силою Своею помочь им в их скорбной участи (ср. Златоуст). Народ же заставлял их молчать; но они еще громче стали кричать: помилуй нас, Господи, Сын Давыдов! Народ заставлял их молчать, чтобы они не беспокоили Исуса Христа. Вероятно, Исус Христос в это время поучал народ, и народу не хотелось, чтобы великий Учитель прервал Свою беседу ради слепцов. – Еще громче стали кричать: новое свидетельство их сильной веры и надежды на помощь Спасителя, и Господь внял этой вере и молению их. Исус, остановившись, подозвал их и сказал: чего вы хотите от Меня? Они говорят Ему: Господи! чтобы открылись глаза наши. Чего вы хотите от Меня. «Для чего Он сделал таковой вопрос слепцам? – Дабы кто не подумал, что Он дает совсем не то, чего они хотят» (Златоуст). Исус же, умилосердившись, прикоснулся к глазам их; и тотчас прозрели глаза их, и они пошли за Ним. Умилосердясь: «Это милосердие было единственною причиною всех врачеваний; по нему-то Он и в мир пришел. Однако Исус Христос, сия воплощенная милость и благодать, искал достойных. А что слепые были достойны, сие видно как из их усиленного вопля, так и из того, что они, получив исцеление, не отстали от Исуса Христа, как делали многие, непризнательные к благодеяниям Его... но пошли вслед за Ним... Отсюда научись, возлюбленный, что сколько бы мы ни были бедны и отвержены, но с истинным усердием приходя к Богу, сами собою можем испросить у Него все, что ни потребуется. Поревнуем и мы сим слепцам. Пусть Бог медлит ниспослать нам дары Свои; пусть многие отклоняют нас с пути молитвенного, будем продолжать свою молитву, ибо сим самым умилостивим Бога. Посмотри на слепцов, и ты увидишь, что ни нищета, ни слепота, ни мысль, что они не будут услышаны, ни запрещение народа, ничто не остановило их. Такова-то душа пламенная и терпеливая!» (Златоуст). Различие сказания евангелиста Марка об исцелении слепого иерихонского от сказания евангелиста Матфея о сем то, что по Матфееву сказанию исцелено двое слепых, а по Маркову один, названный у него и по имени, Вартимей или сын Тимеев. – Различие это отнюдь не есть противоречие: ибо Марк, говоря об одном только слепом, не делает никакого намека на то, чтобы тут не было и другого, о котором говорит евангелист Матфей. Он упоминает об одном только вероятно потому, что этот именно слепец, которого он называет по имени, был более известный человек, может быть, один из жителей иерихонских, более известный народу, и которого исцеление по этому самому более подействовало на народ, чем одновременное с ним исцеление еще другого слепца, менее известного народу (ср. Феофилакт). Евангелист Марк имеет обычай так делать, то есть говорить о таких только лицах исцеленных, которые были более известны почему-либо, умалчивая о других в то же время получивших исцеление (ср. Мк. 5 и далее с Мф. 8 и далее). Текст по Марку: Приходят в Иерихон. И когда выходил Он из Иерихона с учениками Своими и множеством народа, Вартимей, сын Тимеев, слепой сидел у дороги, прося милостыни. Услышав, что это Исус Назорей, он начал кричать и говорить: Исус, Сын Давыдов! помилуй меня. Многие заставляли его молчать; но он еще более стал кричать: Сын Давыдов! помилуй меня. Исус остановился и велел его позвать. Зовут слепого и говорят ему: не бойся, вставай, зовет тебя. Он сбросил с себя верхнюю одежду, встал и пришел к Исусу. Отвечая ему, Исус спросил: чего ты хочешь от Меня? Слепой сказал Ему: Учитель! чтобы мне прозреть. Исус сказал ему: иди, вера твоя спасла тебя. И он тотчас прозрел и пошел за Исусом по дороге.
Tags: Евангелие дня
Subscribe

Recent Posts from This Journal

Comments for this post were disabled by the author