petrpavelhram (petrpavelhram) wrote,
petrpavelhram
petrpavelhram

Евангелие от Иоанна толковое благовестное, 13 зачало, Ин. 4, 46‒54



Автор: блаженный Феофилакт Болгарский

Толкование на сегодняшнее чтение (Ин. 4, 46‒54) начинается на 49-й минуте четвертого часа записи (3:48:23). Текст евангельского зачала (13 зач.) и толкование. Евангелие: Прiи́де па́ки Iсу́съ въ Ка́ну Галиле́йску, идѣ́же сотвори́ вóду въ ви́но, и бѣ́ нѣ́кiи царе́въ му́жъ, его́ же сы́нъ боля́ше въ Капернау́мѣ, се́й слы́шавъ я́ко Iсу́съ прiи́де от Iудéй (Iюде́и) въ Галиле́ю, и́де къ Нему́, и моля́ше Его́, да сни́детъ и исцѣли́тъ сы́на его́,

хотя́ше бо у́мрети. Рече́ у́бо Iсу́съ къ нему́, а́ще зна́менiи и чюде́съ не ви́дите, не и́мате вѣ́ровати. Глаго́ла къ Нему́ царе́въ му́жъ, Го́споди, сни́ди пре́жде да́же не у́мретъ отроча́ мое́. Глаго́ла ему́ Iсу́съ, иди́, сы́нъ тво́й жи́въ е́сть. И вѣ́рова человѣ́къ словеси́, е́же рече́ ему́ Iсу́съ, и идя́ше. Толкование. Евангелист напоминает нам о чуде в Кане, где вода претворена в вино, во-первых, для того, чтобы яснее выставить достоинство самарян. «Галилеяне, – говорит, – приняли Господа по причине знамений, сотворенных в Иерусалиме и у них, а самаряне – по одному свидетельству женщины и по учению Самого Господа». Во-вторых, для того, чтобы показать нам, что от чуда в Кане получил некоторое доброе, хотя и не вполне достойное, понятие о Христе и царев муж. Называет его «царевым» или потому, что он был из царского рода, или потому, что имел какое-нибудь достоинство власти такого названия. Иной скажет: «Царедворец сей не один ли и тот же с сотником, упоминаемом в Евангелии от Матфея (см.: Мф. 8, 5–15)? Ибо и тот был в Капернауме». Я думаю, что не один и тот же, другой. Тот, когда Христос хочет прийти, удерживает Его, говоря: я недостоин, чтобы Ты вошел под кров мой (Мф. 8, 8). А этот усиленно зовет Исуса в дом свой. У того страдал расслаблением отрок, то есть раб, а у этого сын – горячкою. Там Господь пришел в Капернаум по сошествии с горы, а теперь приходит из Самарии, и не в Капернаум, а в Кану. По всему тот – сотник, а этот – царев муж по достоинству. Так как царедворец был нетверд в мыслях и настаивал, чтобы Господь пришел для исцеления его сына, то Спаситель показывает ему, что Он и заочно может исцелить его, и говорит: иди́, сы́нъ тво́й жи́въ е́сть (пойди, сын твой здоров). Таким образом, за один раз исцелил сына от горячки, а отца – от неверия. Знай и то, что иное дело – чудо, и иное – знамение. Чудо – то, что сверх природы, например, отверсть очи слепорожденному, воскресить мертвого, а знамение – то, что не вне природы, например, исцелить больного. Такое чудо Господь и ныне совершает над всяким приходящим. Всякий человек есть как бы царский муж, не только потому, что он по душе сроден Царю всех, но и потому, что сам получил царскую власть над всем. Часто оказывается, что у иного ум, как сын царедворца, страдает от огня неуместных удовольствий и от похотений. Если он пойдет к Исусу и попросит Его прийти, то есть явить снисхождение человеколюбия и простить ему грехи, пока он не умер окончательно от болезни похотений (ибо если Бог не снизойдет к нам, но будет взирать на беззакония и по ним судить, то кто уже постоит (Пс. 129, 3))? Итак, если он пойдет ко Христу, то, как сказано (см.: Мф. 7, 7–8), найдет искомое и уму своему получит здоровье. Впрочем, заметь, что Господь ему говорит: иди́, сы́нъ тво́й жи́въ е́сть (пойди, сын твой здоров), то есть не будь неподвижен к добру, но ступай и обнаруживай непрестанное движение к добру. Ибо в таком случае сын твой жив. Если же прекратишь шествие, то ум твой окончательно умрет, получив омертвение от неподвижности к добру. А́бiе же входя́щу ему́, се́ раби́ его́ срѣто́ша его́, и возвѣсти́ша ему́ глаго́люще, я́ко сы́нъ тво́й жи́въ е́сть. Вопроша́­ше у́бо от­ ни́хъ часа́, въ кото́рыи легча́йше ему́ бы́сть, и рѣ́ша ему́, я́ко вчера́ въ ча́съ седмы́и оста́ви его́ о́гнь. Разумѣ́въ же оте́цъ я́ко то́й бѣ́ ча́съ, во́нь же рече́ ему́ Iсу́съ, я́ко сы́нъ тво́й жи́въ е́сть, и вѣ́рова са́мъ, и ве́сь до́мъ его́; се́ па́ки второ́е знаме́нiе сотвори́ Iсу́съ, прише́дъ от Iюдéи въ Галиле́ю. Толкование. Слуги, изумленные внезапною переменою болезни, встречают господина и сказывают ему о здоровье сына. Ибо он избавился от горячки не просто и как бы случайно, но внезапно. Дело это, очевидно, было не следствием природы, но действием силы Христовой. Узнав от слуг о часе, в котором сыну стало легче, то есть когда сын пришел в лучшее и здоровое состояние, отец совершенно верует Господу. Ибо прежняя вера его была несовершенна. Не говори мне, что он и не пошел бы ко Христу, если бы не веровал. Ибо отцы из любви к детям обыкновенно обращаются к врачам не только опытным, но и к неискусным, не желая оставить ничего должного. Итак, он пришел по вере, допустим и это, но по вере холодной и несовершенной, которую иной не назовет и верою; а тогда, когда узнал и о часе, совершенно уверовал. Для чего евангелист говорит, что это второе чудо сотворил Исус в Кане? Для того чтобы показать, какой похвалы заслуживают самаряне; хотя, говорит, это было и второе чудо, однако же, галилеяне не достигли высоты тех, которые не видели ни одного знамения и уверовали.

Tags: Евангелие дня
Subscribe

Recent Posts from This Journal

Comments for this post were disabled by the author